中英共建新丝绸之路
Britain Is Helping Us Build a New Silk Road 中英共建新丝绸之路 Liu Xiaoming 刘晓明 3月13日,英国主流大报《每日电讯报》纸质版和网络版同时刊登驻英国大使刘晓明题为《中英共建新丝绸之路》的署名文章。刘晓明...
Britain Is Helping Us Build a New Silk Road 中英共建新丝绸之路 Liu Xiaoming 刘晓明 3月13日,英国主流大报《每日电讯报》纸质版和网络版同时刊登驻英国大使刘晓明题为《中英共建新丝绸之路》的署名文章。刘晓明...
共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体 Work Together to Promote and Protect Human Rights and Build a Community of Shared Future for Mankind 王毅 Wang Yi 2017年2月27日 27 February 2017 中国国家主席...
亲诚惠容结善缘,周边外交续新篇 Forging Sound Relations Through the Principle of Amity, Sincerity, Mutual Benefit and Inclusiveness, Add New Chapters in Neighborhood Diplomacy 外交部副部长 刘振民...
Prime Minister Theresa May’s Message for Chinese New Year 2017 特雷莎·梅首相鸡年新春贺词 26 January 2017 2017年1月26日 I want to send my best wishes to everyone in Britain, China and around t...
共同构建人类命运共同体——在联合国日内瓦总部的演讲 Work Together to Build a Community of Shared Future for Mankind 中华人民共和国主席 习近平 Speech by H.E. Xi Jinping President of the People’s Re...
开启美中关系的新篇章 Starting a New Phase in Sino-US Relations Max Baucus, US Ambassador to China 美国驻中国大使 马克斯·博卡斯 I often say this, and I mean it from the heart: serving as the Uni...
习近平总书记在庆祝建党95周年大会上的讲话要点 Highlights of General Secretary Xi Jinping's Speech Marking the CPC's 95th Founding Anniversary 2016年7月1日,中国共产党在北京隆重集会,庆祝中国共产党成立...
鲍勃·迪伦获奖感言 Bob Dylan - Banquet Speech December 10, 2016 Good evening, everyone. I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished gues...
Donald Trump's Victory Speech 特朗普胜选演讲 DONALD TRUMP: Thank you. Thank you very much, everybody. Sorry to keep you waiting. Complicated business, complicated. 特朗普:谢谢你们,非常感谢你们...
在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话 Speech at the Fifth Summit of China and Central and Eastern European Countries 中华人民共和国国务院总理 李克强 Li Keqiang, Premier of the State Council ...