当前位置: 首页 > 科研项目 > 项目实施 > 正文

宋珂君教授国家社科基金项目明清时期汉藏佛教小说比较研究进展简介

发布日期:2017-11-17点击:发布人:
  

明清时期汉藏佛教小说比较研究15BZW066)是文化传播学院教授宋珂君主持的2015年国家社科基金一般项目。立项以来,项目组根据课题报告中的研究思路与研究计划,进行资料的整理、文献的分析研究,并展开报告的写作。目前写作按照研究计划稳步进行,课题报告的基本框架已经成型,已经草成15万字的报告内容,下一步的工作将着手对部分章节的修改和补充。

首先,课题负责人对明清时期汉藏佛教小说的资料进行了全面的搜集整理和分析研究。在严格界定明清时期汉藏佛教小说的前提下,按照年代、汉藏地域差别、影响大小,翻译版本的不同,进行系统整理。目前共整理出30多部较有影响的佛教小说(不包括网络收集的粗陈梗概类佛教小说,此类小说也将在课题结题时,在报告中列出说明)。对明清时期汉藏佛教小说的整理,不仅参考了《中国通俗小说总目提要》、《藏族佛教大辞典》等工具书目,也利用网络大藏经“显密文库”中所收集的佛教小说,丰富和补充了以往的学术研究内容。

其次,按照研究计划,本课题报告从学理的角度,对明清时期汉藏佛教小说在思想文化、审美差异和传播交流等方面的异同,进行了跨民族、跨学科、跨文本的多维考察。目前“明清时期汉藏佛教小说的同一性研究”与“明清时期汉藏佛教小说的差异性研究”,涉及到小说的文化来源、思想倾向、宗教特质、人物寓意、审美风格等,已经完成初步写作,进入修改阶段。汉藏佛教小说的互译与传播研究部分,也有新资料的发掘与整理。课题负责人和参与人根据研究计划,对明清时期的汉藏佛教小说中的主体文本《西游记》系列和《米拉日巴传》系列小说的汉藏互译与国外传播情况,进行整理研究,并剖析汉藏佛教小说在传播过程中,对汉藏两地佛教文化及民族文化心理的相互影响。

作为课题研究的一部分,课题负责人和参与人也积极参与学术会议的交流和学习,并对汉藏两地的佛教文化展开了系列调研,并就玄奘大师的某些著作做过专业讲座。20158月暑假期间,课题负责人与参与人赴西藏拉萨附近调研藏族佛教文化,2017年初寒假课题负责人赴云南西双版纳参与少数民族与汉族聚居地区大小乘佛教文化差异调查。另外,课题负责人也对东北、山东、杭州等地的汉藏佛教寺庙及信教人群进行了了解和访谈,以增加对汉藏佛教文学在民间传播状况的感性认知,加深对文本中的民间佛教文化的了解。

20173月课题负责人完成的“藏传佛教小说与中华传统文化的同一性研究”报告,共六万字,作为一项国家民委课题,属于本课题“明清时期汉藏佛教小说的同一性研究”的部分成果内容。其中总结性文献有两万字,已经作为国家民委的年度课题报告优秀成果,被收入2015年课题优秀成果报告集,将于2017年底--2018年初出版面世。